close
說實在,我去過Vegas很多次,多半都是去陪老大或老爸看展覽,所以,對於要再去Vegas不是有那麼多欣喜,欣喜的只是暌違了兩年,可以不用花任何一毛錢就可以踏上美國土地,再度去呼吸那種屬於自由的空氣;還有,老娘真的是要去很認真的補貨,尤其是Victoria Secert的內衣褲,是該換了。

原本也想低調的默默就離開辦公室,但是突然其來的一堆工作讓我非得跟不同部門的人交接一下。結果搞得好像因為休假對不起大家多造成了工作上的負擔,害我心裡內疚了起來。

不太了解的同事就會不斷問我去那邊要幹嘛的計畫!? 沒什麼計畫呀! 我不就是去休假咩。難得還得交個旅遊心得報告嗎?台灣人可不可以正面一點看待休假這回事呀?

昨晚睡前惡補了一下英文,因為突然想到萬一服務生問我蛋要怎麼煎時,『
荷包蛋雙面煎但是蛋黃不要熟』的英文說法忘記了。這時候,大推此書--有圖有Fun,美語壯壯,超級好用的美語生活用字,伴隨馬桶時間,好幾個單字就可以記起來了。

解答:『荷包蛋雙面煎但是蛋黃不要熟』的英文說法-->Over Easy
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 克莉絲 的頭像
    克莉絲

    I'm Chris。Something About Woman。

    克莉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()