close

"Expression",我一直以為這件事情不難,對於我這種見人說人話,見鬼說鬼話的人而言,以為這就是說出自己想要的,就好了。卻發現萬一,說出自己想要的卻不是別人想聽的,怎麼辦呢?我該忠實的是自我還是迎合大眾呢?終於,我開始發現這件事很難,可是你卻不能放棄表達。

昨晚,一堂課正要進行分組,學期末要進行廣告案的比稿,大家很快都把自己的名字依序放到他所希望的組別了,剩下最後一個大陸女生,還在猶豫,說實在也沒有猶豫的空間,就只剩下那個空位。老師問問他,這樣ok嗎?他沒有回答,居然轉頭問我,『我可以跟你一組嗎?』我直接回答『No』,當然不可能呀,我們這一組早就滿了。老師對了他說,"You must learn expression."這個女孩還是沒有說話,不知道他是有聽沒有懂,還是他都是這樣默默的承受。可是這一句話在我耳裡聽起來卻似乎是一種對他的最後警告。你必須學會開口。

用英文表達對我們來說也許是種障礙,也或許我們總是比老美慢一拍才發現笑話好笑,慢一拍把自己想要講的話按照正常的文法說了出來,可是有說話,表示你有在思考,美國人沒有人在乎所謂的笨問題,只在乎你沒有想法。我常常觀察班上的亞洲同學在課堂上是否有表達,當然除了印度人可以滔滔不絕的發言之外,會說話的亞洲人真的很少。我承認,對於用英文表達,我變得勇敢很多,雖然我還是會在要開口前稍微先把句子按照正常文法排列組合佔去一點時間,或者對於講到一半的句子因為詞窮而感到懊惱。曾經我也當過啞巴,在團體裡不好意思發言,怕跟不上他們講話的速度,聊天的內容。但到學期後,我發現我吃了這群驕傲自負美國人的悶虧,即使我乖乖的都把作業寫完了,他們也發現我是有想法的人,可是留下給我的一句話就是"You have to speak out."

台灣同學之間常常會互相打聽要選哪一個教授的課,我常常會推薦給學弟妹的『好課』都是必須要說話的課。我會告訴他這個老師不錯,有很多ideas,或許沒有太多的考試,但唯一你要做的就是『說話』。很多台灣同學就會回答一句『啊..是唷..』因此打退堂鼓。也有朋友在猶豫要不要繼續升學時問了我很多意見,其實我很建議他先工作一陣子再回來學校,會比較有自己的想法。不過,事與願違總是有些無法抗拒的因素。所以我只問了一句話,『你在課堂上敢不敢發言?』他說,『現在比較敢了。』我說,『那就可以繼續唸了,因為美國的高等教育重視的不是teaching,而是你們之間的互動。』他也同意。

我承認,這真的很難,對於我們的文化裡沒有的『表達』這一課而言,我們都像初生兒一樣在這裡struggling,可是一當你破繭而出,突破了表達的這一層障礙,你會覺得更可以融入美國的生活,或許我們還是不能和老美budy budy,但是至少你多了一點機會。GRE,GMAT,Toefl考得再高,如果你不學會表達,一切也都是枉然。給很多對於留學懷抱這一點夢想的朋友們一點小提示,或許你認為你不是一個善於表達的人,但是也不要關了那扇可以學習表達機會的窗。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 克莉絲 的頭像
    克莉絲

    I'm Chris。Something About Woman。

    克莉絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()